China anunció que suspendería todas las importaciones de productos del mar procedentes de Japón, ya que el jueves comenzó a verterse en el Océano Pacífico agua tratada de la averiada planta de energía nuclear de Fukushima Daiichi.
La aduana de China dijo que la suspensión de los productos acuáticos, incluidos los mariscos, tenía como objetivo ‘proteger la salud de los consumidores chinos’. El Ministerio de Asuntos Exteriores del país condenó la medida de Japón como ‘egoísta e irresponsable’.
‘Lo que Japón ha hecho es transmitir los riesgos al mundo y transmitir el dolor a las generaciones futuras de la humanidad, convirtiéndose en destructores ecológicos y ambientales y contaminadores marinos globales, y violando los derechos de los pueblos a la salud, el desarrollo y los derechos ambientales’, dijeron los chinos. Dijo el Ministerio de Asuntos Exteriores en un comunicado en línea.
‘Los japoneses también han violado sus responsabilidades morales y obligaciones legales internacionales’, añadió.
El agua, utilizada para enfriar los desechos radiactivos atrapados dentro de la instalación después de que el terremoto y el tsunami de marzo de 2011 provocaran tres fusiones, se almacena en el sitio en más de 1.000 tanques que están casi llenos. Se dará de alta gradualmente a lo largo de 30 años.
China ha criticado abiertamente la medida de Tokyo Electric Power Co. (TEPCO), advirtiendo que el agua contaminada podría afectar la salud de las personas. Anteriormente había cuestionado la seguridad del método y dijo que Japón no había proporcionado ‘explicaciones científicas y convincentes suficientes’.
El gobierno de Japón monitoreará el nivel de radiactividad en las aguas y peces cercanos, y los funcionarios dijeron que los datos estarán disponibles pronto en sitios web.
La Agencia Internacional de Energía Atómica dijo en julio que el plan de liberación de agua tendría efectos de radiación ‘insignificantes’ en los seres humanos y el medio ambiente.
China ya tenía una prohibición a las importaciones de productos del mar procedentes de 10 prefecturas de Japón. Las importaciones de productos del mar procedentes de otras prefecturas debían pasar pruebas de radiactividad.
El gobierno de Hong Kong implementó el miércoles una prohibición indefinida de las importaciones de productos del mar procedentes de 10 zonas de Japón: Tokio, Ibaraki, Gunma, Miyagi, Fukushima, Chiba, Tochigi, Niigata, Nagano y Saitama.
En Corea del Sur, estallaron protestas en un edificio que alberga la embajada japonesa en el centro de Seúl. La policía arrestó a 16 personas que intentaron ingresar al edificio, informaron medios locales.
El Primer Ministro Han Duck-soo compareció en una sesión informativa donde reiteró la posición del gobierno de que la liberación de aguas residuales debe realizarse de acuerdo con los principios internacionales, como los establecidos por la OIEA.
Han dijo que Corea del Sur evaluará continuamente los datos proporcionados por el gobierno japonés y planea establecer su propio sistema para monitorear la liberación. También dijo que Corea del Sur mantendrá su prohibición de importar productos pesqueros de Fukushima y prefecturas cercanas.
La actual administración surcoreana ha hecho de la mejora de los vínculos con Japón una piedra angular de su política exterior y ha tratado de convencer al público de que las aguas residuales no representan una amenaza para los ecosistemas locales. El gobierno ha celebrado sesiones informativas diarias sobre el tema y ha publicado explicaciones en los canales gubernamentales de redes sociales.
‘Nuestro pueblo no necesita preocuparse excesivamente’, dijo Han el jueves. ‘Esa es la opinión común de los expertos de todo el mundo’.
Fuente: https://asia.nikkei.com/Politics/International-relations/China-suspends-all-seafood-imports-from-Japan-on-Fukushima-discharge?utm_campaign=GL_asia_daily&utm_medium=email&utm_source=NA_newsletter&utm_content=article_link&del_type=1&pub_date=20230824190000&seq_num=12&si=13636