fbpx
20 C
Mexico City
viernes, julio 26, 2024
- Anuncio -spot_img

Grassley: ‘Dificultad para conseguir el bipartidismo’ sobre las correcciones técnicas del T-MEC

10 de septiembre de 2020 a las 10:21 AM

Los esfuerzos para corregir errores de redacción en el proyecto de ley de implementación del Acuerdo entre Estados Unidos, México y Canadá se enfrentan a obstáculos, dijo el presidente del Comité de Finanzas del Senado, Chuck Grassley (R-IA), esta semana, y agregó que espera abordar las disposiciones antes de fin de año.

Los temas, que requerirán la aprobación del Congreso, involucran en gran medida tecnicismos derivados de la transición del TLCAN al USMCA. El lenguaje del proyecto de ley de implementación del Banco de Desarrollo de América del Norte, así como las disposiciones sobre las tarifas de procesamiento de mercancías, necesitan ajustes, como informó Inside US Trade por primera vez en mayo.

También ha surgido un nuevo problema, relacionado con el tratamiento de las zonas de comercio exterior, según ha aprendido Inside US Trade .

“Estamos trabajando en algunas correcciones técnicas, pero algunos de nosotros tenemos algunas dificultades para conseguir el bipartidismo, y si no conseguimos el bipartidismo para conseguir correcciones técnicas, no hay forma de que lo consigas”, dijo Grassley a los periodistas. semana.

Cuando se le preguntó acerca de posibles disputas con los demócratas, Grassley dijo: “Tuve esta discusión hace un mes, tal vez hoy esto no sería un problema, [pero] mucha de esta negociación ha tenido lugar a nivel del personal y escuché [ hay] algunas dudas sobre hacer algo de forma rápida y sencilla “.

Grassley dijo que sería posible resolver las correcciones antes de fin de año.

Las fuentes han citado el ritmo del proceso de aprobación del USMCA como una razón por la cual algunos elementos del proyecto de ley de implementación tuvieron que ser revisados. Sin realizar simulacros de marcado, la Casa Blanca envió el proyecto de ley del T-MEC a los comités de jurisdicción el 13 de diciembre; fue marcado por el Comité de Medios y Arbitrios de la Cámara menos de una semana después. El proyecto de ley fue aprobado abrumadoramente en la Cámara ese mes y fue aprobado por el Senado en enero. El presidente Trump promulgó el proyecto de ley el 29 de enero.

Un portavoz de la oficina mayoritaria del Comité de Finanzas del Senado dijo que si bien no había “nada concreto” que ofrecer cuando se podrían abordar las correcciones, “tenemos esperanzas por algún tiempo pronto”. La oficina de minorías del Comité de Medios y Arbitrios de la Cámara de Representantes dijo “estamos listos para comenzar”.

Un asistente de Finanzas Democráticas dijo que una propuesta para abordar las correcciones estaba “en proceso”.

“No es inusual que un proyecto de ley de correcciones tarde un poco en finalizar”, dijo el asistente a Inside US Trade. La oficina mayoritaria del Comité de Medios y Arbitrios de la Cámara no respondió a las solicitudes de comentarios.

Una disposición del USMCA sobre el Banco de Desarrollo de América del Norte fue la primera en generar preocupación, seguida por el tema de la tarifa de procesamiento de mercancías, según una fuente familiarizada con el tema. El Banco de Desarrollo de América del Norte se estableció a través del proyecto de ley de implementación del TLCAN para proporcionar financiamiento para apoyar el desarrollo de proyectos de infraestructura, así como para brindar asistencia técnica para proyectos que preservan el medio ambiente.

Sin embargo, debido a que el proyecto de ley de implementación del T-MEC derogó el proyecto de ley de implementación del TLCAN, el banco de desarrollo “inadvertidamente fue derogado”, dijo la fuente. “Entonces, a partir del 1 de julio, cuando el USMCA entró en vigor, el banco NAD fue borrado de la ley, lo cual no era la intención de nadie. Fue un puro error técnico de redacción “.

Además, “no hubo controversia” sobre un impulso para arreglar el MPF, dijo la fuente, que calificó el problema como un error técnico. Las tarifas de procesamiento de mercancías cobradas por la Oficina de Aduanas y Protección Fronteriza de EE. UU. Permiten que la agencia redima los gastos administrativos por el procesamiento de mercancías importadas. Según el USMCA, dichas tarifas no son reembolsables.

“La intención de todos – la administración, el Hill – no era cambiar ese tratamiento. Pero debido a un error de redacción puro, ese tratamiento en el que se le puede reembolsar su MPF no se llevó adelante ”, dijo la fuente.

El miembro del subcomité de comercio de Finanzas del Senado, Tim Scott (R-SC), presentó en junio una legislación para fijar la disposición del MPF en el USMCA. El representante comercial de Estados Unidos, Robert Lighthizer, dijo que la administración apoyó los esfuerzos de Scott.

Últimamente, las zonas de comercio exterior también se han convertido en un tema candente, dijo la fuente, describiendo un error de redacción que no fue tan “claro” como los otros dos. En consecuencia, dijo la fuente, el problema ha “empantanado las cosas”.

El proyecto de ley de implementación del USMCA no transfiere una disposición del proyecto de ley de implementación del TLCAN que impedía que los fabricantes estadounidenses que operan en zonas de comercio exterior recibieran un trato preferencial. Las zonas de comercio exterior son áreas en o cerca de los puertos de entrada donde los productos estadounidenses y extranjeros reciben el mismo tratamiento de la Aduana y Protección Fronteriza de los Estados Unidos como si aún no hubieran ingresado al mercado estadounidense, a pesar de estar en suelo estadounidense.

John Leonard, director ejecutivo de política comercial de CBP, dijo esta semana que la agencia estaba esperando para ver si los legisladores tomarían medidas para cambiar las disposiciones de las zonas francas en la ley.

“No tratamos esos procesos de fabricación de Zonas Francas de la misma manera bajo el USMCA como lo hicimos con el TLCAN”, dijo durante un evento del 8 de septiembre . “Estamos esperando y seguiremos instrucciones del Congreso para cambiar la ley si pretenden hacerla similar a lo que estaba en el TLCAN. Entonces, nuevamente, en este momento el T-MEC no contiene esa prohibición para las mercancías no originarias “. El evento fue parte de la “semana comercial” virtual de CBP.

La fuente dijo que el problema de las FTZ “surgió bastante tarde en el juego durante el verano y creo que todos sintieron que necesitaban más educación al respecto y de alguna manera surgió en diferentes lugares”.

Los miembros del personal del Congreso han estado “tratando de aprender el tema porque es uno de esos temas de política comercial más complicados”, continuó la fuente. “No sé si lo clasificaría tanto como una controversia, pero fue la última en surgir y la gente realmente estaba tratando de aprender las implicaciones. La gente de ambos lados del pasillo estaba haciendo eso. No fue tanto una cuestión partidista “.

La fuente también reconoció que el tema de las FTZ podría ser uno “que creo que en un año electoral puede complicar las cosas porque las zonas de comercio exterior emplean a mucha gente”.

La Asociación Nacional de Zonas de Comercio Exterior ha pedido durante mucho tiempo a la Oficina del Representante Comercial de EE. UU. Que elimine, a través del T-MEC, el lenguaje del TLCAN que, según el grupo, perjudica la capacidad de las empresas estadounidenses para competir con empresas en México y Canadá, informó recientemente Inside US Trade. . El TLCAN ha puesto en desventaja a los fabricantes estadounidenses que operan en las zonas de comercio exterior de Estados Unidos porque Canadá y México no emplean restricciones similares, dijo en mayo Richard Mojica, abogado de aduanas de Miller & Chevalier y ex funcionario de CBP.

La NAFTZ, que se autodenomina “la voz colectiva” del programa FTZ, ha estado presionando a los miembros del Congreso sobre la importancia de mantener la disposición del USMCA, agregó la fuente.

“Los miembros individuales probablemente lo pensarán más en la línea de ‘¿Tengo un elector que va a estar descontento?’” Si se cambia la medida, dijo la fuente. – Isabelle Icso ( iicso@iwpnews.com ) con Maria Curi ( mcuri@iwpnews.com )


Related Articles

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí

Stay Connected

3,789FansMe gusta
900SeguidoresSeguir
2,740SuscriptoresSuscribirte
- Anuncio -spot_img
- Anuncio -spot_img

Latest Articles